Добавить субтитры к видео на Ютубе полезно по нескольким причинам.

1. Во-первых , это поможет вам получить дополнительные просмотры от людей, не знающих вашего языка, или плохо слышащих.

2. Во-вторых , Ютуб индексирует их как метаданные, что дает дополнительный плюс к сео-продвижению канала.

Остается вопрос: как добавить их на Youtube ???

Разберемся в этом вопросе подробно ↓↓↓

Способы добавления титров

У вас есть три варианта включить субтитры к видео на Youtube:

  1. Автоматическое добавление
  2. Самостоятельно создать и добавить их
  3. Добавить файлы, созданные зрителями

Теперь рассмотрим каждый из них в отдельности .

Автоматические титры

Создать автоматические субтитры к видео на Youtube просто:


Готово!

Теперь при просмотре ролика проверьте, как работает автоматическое создание субтитров на Youtube. Возможно, их придётся немного отредактировать, потому что распознавание речи работает не всегда корректно.

Как это сделать?

→ Нажмите на кнопку “Русский (автоматически)” рядом с видеороликом. Откроется редактор, в котором вы сможете редактировать их текст.

Создание титров

Если вы хотите создать собственные субтитры к видео на Youtube, есть два способа это сделать :

Ввести их вручную или загрузить файл с текстом вашего видео.

В обоих случаях сначала вам нужно повторить все шаги, описанные выше.

После нажатия на кнопку “Добавить новые субтитры” и выбора языка появится несколько кнопок с различными вариантами их добавления ↓↓↓

→ Чтобы ввести их вручную, нажмите на кнопку “Ввести вручную”. Откроется простой редактор, в котором вы сможете просматривать свой ролик и водить к нему сопровождающий текст.

На Ютубе предусмотрена удобная функция — видео ставится на паузу, когда вы начинаете набирать текст.

Чтобы загрузить текст вашего ролика, нажмите на кнопку “Загрузить файл”. Появится диалоговое окошко, в котором вам нужно выбрать тип файла: текст видео или файл субтитров.

Если вы загрузите просто файл с текстом видео, автоматически синхронизирует его с роликом.

Вам останется только внести небольшие правки при необходимости.

Добавление зрителями

Ютуб позволяет зрителям вашего канала создавать и добавлять свои титры к роликам.

Чтобы включить эту опцию, нужно выполнить несколько простых действий:

  1. Зайдите в раздел субтитров, выполнив шаги 1-3, описанные выше.
  2. Справа внизу рядом с видеороликом вы увидите надпись “Другим пользователям запрещено добавлять субтитры”. Кликните по ссылке “Разрешить” рядом с ней.

Когда зрители добавляют титры, Ютуб проверяет их на наличие спама и запрещенного содержания. Если все в порядке, они получают статус одобренных. Их можно редактировать точно так же, как созданные вами.

Изменение языка и цвета

Если вы хотите привлечь на свой канал аудиторию из других стран, имеет смысл перевести сопровождающий текст на другие языки.

Поменять язык субтитров на Youtube можно несколькими способами: ↓

  • заказать их профессиональный перевод
  • перевести вручную
  • попросить о помощи сообщество

Заказать перевод можно в разделе субтитров в Менеджере видео.

Под большой синей кнопкой есть серая кнопка “Заказать субтитры”.

Нажав на нее, вы попадете в меню заказа, в котором нужно выбрать нужные вам опции.

Минус данной услуги в том, что она платная !!!

Расценки вы узнаете в том же меню.

Самостоятельно переведенные титры добавляйте точно так же, как описано выше. Вы также можете позволить поклонникам и зрителям вашего канала переводить их. В этом случае процедура выглядит так же, как описано в предыдущем разделе.

→ Существует также автоматический перевод субтитров на Youtube, в котором участвует Google Переводчик. Он бесплатный.

Однако качество такого перевода, сами понимаете, может быть невысоким. За неимением лучшего или в качестве временного этот вариант подойдет.

Чтобы включить переводчик на Youtube, выполните следующие действия :


Иногда нужно уменьшить субтитры в Youtube, изменить их цвет или цвет фона. Видеохостинг позволяет делать не только это, но и настроить другие параметры.

Как настроить субтитры на Youtube ???


Отключение

Теперь давайте посмотрим, как отключить субтитры на Youtube:


Эта последовательность действий поможет вам убрать титры на Youtube.

Итог

Теперь, когда вы знаете, как не только включить русские субтитры на Youtube, но и как перевести и поменять их вид, используйте эти знания для продвижения вашего канала и привлечения новых подписчиков.

Замечали вы когда-нибудь при просмотре фильмов часто появляющийся текстовый аналог произносимой речи? Такими аналогами являются субтитры. Они используются для отображения переведенного текста или текста оригинального языка фильма. Большинство медиаплееров и медиакомбайнов имеют встроенную поддержку субтитров любого уровня. Некоторые видеоплееры снабжены утилитами по работе с субтитрами (созданию или редактированию).

Вам понадобится

  • Программное обеспечение DSRT.

Инструкция

  • Вам понадобится программа DSRT. Она предназначена для работы с SRT-скриптами (файлы, содержащие текст субтитров). Также эта программа имеет конвертер форматов, т.е. субтитры можно сохранить в любом формате субтитров, существующих на сегодняшний день. В качестве плеера DSRT использует Windows Media Player, т.к. он получил широкое распространение в операционных системах линейки Windows.
  • При возникновении десинхронизации субтитров (отставание или опережение), после запуска программы, необходимо сделать следующее:
  • Выберите любую фразу из файла субтитров, затем нажмите меню «Файл», выберите пункт «Видео» (сочетание клавиш Alt + V);

    Нажмите кнопку «Синхронизация» (это действие сделает ее неактивной) или воспользуйтесь сочетанием клавиш Alt + C;

    Найдите фрагмент видео, который бы сочетался с выбранным текстом субтитров, нажмите кнопку «Cдвинуть», затем нажмите кнопку «ОК».

  • При возникновении эпизодной десинхронизации, например, текст субтитров в целом идет синхронно, но в некоторых моментах замедляется или придает ускорение, необходимо сделать следующее:
  • Откройте файл субтитров в DSRT;

    Поставьте курсор мыши на первую фразу и пометьте ее (сочетание клавиш Ctrl + F2);

    Поставьте курсор мыши на последнюю фразу и нажмите Ctrl + F2 (метка фразы);

    Нажмите верхнее меню «Скрипт», затем выберите пункт «Ретаймировать» (горячая клавиша F5);

    Введите коэффициент сдвига для фраз, которые были отмечены маркерами;

    Два раза щелкните по метке, выберите пункт «Сдвиг», затем нажмите «ОК»;

    Нажмите кнопку «Ретаймировать» для завершения сдвига.

    Вы можете изменить язык субтитров, их стиль, а также задать другие параметры.

    Как включить или отключить субтитры

    Как включить или отключить субтитры для всех видео

    1. Откройте страницу Настройки аккаунта .
    2. В меню слева выберите Воспроизведение .
    3. Установите или снимите флажок в поле Всегда показывать субтитры .
    4. При необходимости установите флажок Показывать автоматически созданные субтитры (если они доступны) . В этом случае в ролики, у которых ещё нет субтитров, будут добавлены автоматически созданные.
    5. Нажмите Сохранить .

    Как настроить параметры субтитров

    Как изменить стиль и размер шрифта субтитров

    Примечание. Заданные параметры будут применены ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить .

    Быстрые клавиши

    С помощью быстрых клавиш можно изменять параметры субтитров прямо во время просмотра видео. Прежде чем воспользоваться одной из клавиш, нажмите в любом месте проигрывателя.

    • Клавиша "+" позволяет увеличить размер шрифта субтитров.
    • Клавиша "-" позволяет уменьшить размер шрифта субтитров.

    Как посмотреть текст субтитров

    Настройка субтитров на телевизорах и игровых консолях

    Включать субтитры и изменять их параметры можно на всех

    Бывает так, что звук на видео с YouTube плохо слышен или же у пользователя не работают динамики, или имеются проблемы со слухом. Также возможно, пользователь не знает языка, на котором идет озвучка видео.

    Во всех этих случаях пригодится функция работы с субтитрами на сервисе YouTube.

    При просмотре видео с YouTube можно включить субтитры. Субтитры к видео добавляют авторы размещенного видеоконтента или же сабы создаются автоматически.

    Включение субтитров на YouTube и выбор языка

    Достаточно несколько нехитрых движений для отображения субтитров и их настройки форматирования.

    Как включить и выключить субтитры к видео на YouTube

    Для включения субтитров нажимают на значок видеоплеера. Значок может иметь вид . Так как оформление проигрывателя зависит от страны.

    Если необходимо отключить текст, то снова нажимают на этот же значок.

    Для выбора языка сабов нажимают на Настройки (значок ). Из меню выбирают пункт Субтитры и выбирают нужный язык.

    Автоматические субтитры на YouTube

    Автоматические субтитры создаются благодаря распознаванию речи. В таком случае сабы определяются, как автоматически созданные.

    Такие тексты не идеальны, все зависит от произношения слов. Если одновременно говорят несколько людей, то вообще получается чехарда в тексте субтитров.

    Тайминг будет идеален. Ну а далее просто подправить неправильно распознанные слова, доработать знаки препинания и т. д. Для этого в меню менеджера видео выбирают пункт Изменить и далее пункт Субтитры . Тут же можно изменить и временный код их.

    Во-первых , видео слишком большое.

    Во-вторых , YouTube не поддерживает автоматическое создание субтитров для этого языка.

    В-третьих , видео не имеет в начале звука. Из-за чего функция создания сабов не включается.

    В-четвертых , плохое качество звука.

    В-пятых , посторонние шумы и речь нескольких людей одновременно.

    Как выбрать язык субтитров?

    Как настроить субтитры в YouTube ?

    Для изменения оформления настроек субтитров, необходимо в меню настроек их кликнуть на пункте Параметры:

    Для быстрой настройки размера и форматирования букв используют такие клавиши:

    b – отключает или включает затенение фона субтитров.

    + – увеличивает кегль букв.

    – уменьшает размер букв.

    Как просмотреть текст видео?

    Предположим следующий вариант, вам необходимо увидеть весь текст субтитров на экране.

    Для просмотра всего текста к видео по таймингу, необходимо нажать под плеером Еще , а потом пункт меню Текст видео:

    Например, вам требуется перейти на фрагмент с видео, который начинается со слов предположим у вас . Следовательно, вы просто наводите курсор на эту фразу и кликаете .

    Загрузка субтитров с YouTube

    При размещении видео на видео-хостинге у вас, как у автора, имеется возможность закачать на свой компьютер субтитры. Для этого достаточно выбрать язык и нажать кнопку Загрузить .

    Загруженный файл имеет формат *.sbv , который можно открыть в Блокнот или в Word.

    1. В поле копируют адрес необходимого видео с YouTube.
    2. Далее, загружают на компьютер необходимый перевод субтитров с YouTube.

    Выводы

    • YouTube дает базовые инструменты для работы с субтитрами и их настройки отображения.
    • Благодаря автоматическому переводу, пока доступно несколько языков полученных субтитров. Больший выбор языков дает автоматический перевод на KeepSub.
    • Существует возможность выбрать язык субтитров и уже потом перейти на начало фрагмента из всего видео.
    • Субтитры могут не появиться если в начале видео отсутствует звук . В таком случае необходимо загрузить видео на компьютер (например, через сервис savefrom.net или установить эту программу для скачивания прямо из видео-сервисов в один клик).
      Обрезать в видеоредакторе начало без звука и загрузить на YouTube. Сайт уже «увидит» звук и распознает в текст.
    • В YouTube можно добавить к видеоролику дополнительный текстовый контент.
    • KeepSub дает возможность пользователю непросто загрузить текст, озвученный в видео, но выбрать нужный перевод.

    Все любят смотреть фильмы и не важно, кто на каком языке говорит. Проблема в том, что у большинства проектов не хватает бюджета для перевода фильма на несколько языков, а это значит, что в зависимости от страны проживания, можно попросту не понять сам фильм. Если вы хотите добавить субтитры к любимому фильму или написать их сами, знайте, что перевести фильм не так уж и сложно, но это потребует времени и терпения.


    В этой статье описан процесс добавления субтитров к фильму, в котором их нет. Если же вы хотите узнать, как включать субтитры во время просмотра фильма, нажмите сюда .

    Шаги

    Как загрузить субтитры

      Добавить субтитры к фильму можно только на компьютере. Если в меню «Настройки» или «Язык» на DVD-диске нет каких-то субтитров, то без дополнительного оборудования и программного обеспечения у вас не получится их добавить. DVD-диски защищены от повторной записи, а на DVD проигрывателе нельзя добавить новые субтитры. Вот компьютер – это совсем другое дело. На компьютере новые субтитры можно вставить в любой фильм.

      • Во время просмотра фильма на DVD проигрывателе попробуйте нажать на кнопки «Заголовки» или «Субтитры».
    1. Найдите фильм, к которому нужно добавить субтитры и поместите его в отдельную папку. Найдите папку с фильмом или сам фильм в Finder или Проводнике Windows. Скорее всего, фильм будет иметь расширение.mov, .avi или.mp4. К счастью, сам файл с фильмом вам изменять не придется, но его нужно найти и связать с файлом субтитров. Файлы с субтитрами, как правило, имеют расширение.SRT, и представляют собой набор фраз и временных меток, во время которых те или иные фразы должны появляться в фильме.

      Чтобы найти подходящий файл, введите в поиск «[название фильма] субтитры на [ваш язык]». Откройте любимую поисковую службу и найдите субтитры на своем языке. К примеру, если вам нужны русские субтитры для фильма «Люди Икс: Первый класс», введите в поиск «Люди Икс: Первый класс субтитры на русском» (без кавычек). Вероятно, вам подойдет первая же ссылка, поскольку файлы с субтитрами довольно малы и вряд и содержат вирусы.

      Найдите нужные субтитры и скачайте файл.SRT. Скачайте файл с расширением.SRT с таких сайтов, как Subscene, MovieSubtitles или YiFiSubtitles. Не нажимайте на всплывающие окна и качайте лишь файлы с расширением.SRT или.SUB. Если вам кажется, что сайт не надежен, закройте его и зайдите на другой.

      Переименуйте файл с субтитрами так, чтобы он был идентичен файлу с фильмом. Если файл с фильмом называется «СамыйЛучшийФильм.AVI», файл с субтитрами должен называться «СамыйЛучшийФильм.SRT». Найдите файл с субтитрами там, куда вы его сохранили (как правило, это папка «Загрузки») и переименуйте его. Файл с расширением.SRT должен называться так же, как и файл с фильмом.

      Вставьте файл.SRT в папку с фильмом. Создайте новую, отдельную папку для фильма, если еще не сделали этого. Поместите.SRT файл в ту же папку, что и фильм. Для большинства видеопроигрывателей этого будет достаточно, чтобы связать файлы.

      • VLC ‒ это самый простой бесплатный проигрыватель, который поддерживает большинство форматов.
    2. Вставьте.SRT файл в фильм, который вы загружаете на YouTube. Для этого нажмите на кнопку «Субтитры» во время загрузки видео. Затем нажмите на «Добавить новые субтитры» и выберите файл с расширением.SRT. Убедитесь, что выбрали «Субтитры», а не «Перевод». Нажмите на кнопку «СС» во время просмотра видео, чтобы включить субтитры.

      Как создать субтитры (три способа)

      1. Поймите цель субтитров. Субтитры – это перевод текста и любой, кто когда-либо пользовался Google Переводчиком, скажет, что переводы ‒ это скорее искусство, чем наука. Во время перевода какой-либо сцены нужно учитывать несколько моментов:

        Эффективно добавить субтитры можно с помощью сайта для создания субтитров. На таких сайтах, как DotSub, Amara и Universal Subtitler можно смотреть фильм и одновременно писать к нему субтитры. В итоге у вас получится файл.SRT с субтитрами к фильму. Хотя процесс создания субтитров на каждом сайте свой, все они следуют схожему формату:

        Напечатайте свои собственные субтитры в Блокноте. Субтитры можно напечатать и вручную, хотя с программой будет намного быстрее. Для этого откройте любой текстовый редактор, вроде Блокнота (Window) или TextEdit (Мас), и выберите подходящий формат для субтитров. Прежде чем приступить, нажмите «Сохранить как» и назовите файл «НазваниеФильма.SRT». Затем укажите кодировку «ANSI» для английских субтитров и «UTF-8» – для остальных. Напечатайте субтитры.